Разбираться в самом себе не есть плохо, но когда ты на это тратишь все свое время, забывая об остальных делах, это не есть хорошо.
Разговорный китайский язык, литература Китая, история религии Китая, перевод худ. текста, японский язык, физкультура - зачеты.Ну, и экзамены:
Два месяца я копался в себе, но так и не докопался до чего-то определенного.
На протяжении этих двух месяцев меня поддерживало лишь несколько человек - человек, с которыми я познакомился относительно недавно.
Лина, спасибо тебе, ведь благодаря тебе я нашел кучу новых друзей. И да, Айон мне пришелся по душе. Он спасал меня от дурных мыслей.
Марти, спасибо тебе, ведь ты закрепил во мне надежду, что мы можем увидеться. И не только мы с тобой - я могу пригласить кого-нибудь в гости или постараться приехать сам к вам в Москву.
Тэнго, спасибо тебе. Ты заставил меня задуматься над обязательствами, что я сам на себя накладываю, принимая то или иное решение. Я обещаю, что научусь быть более ответственным.
Иви, спасибо тебе. Ты самое дорогое, что у меня сейчас есть. Благодаря тебе я еще не слетел с катушек, я все еще надеюсь, что меня поймут близкие мне люди, когда я поговорю с ними. Обещаю, я переборю свой страх (первый шаг уже сделан - сестра знает о моих планах).
А теперь о последствиях полного погружения в себя...
Меня не было в университете два месяца. Одногруппник сказал, что это хорошо, ибо я ничего не упустил (точнее упустил совсем мало). Но я скажу, что это очень плохо, ибо мне для малейшего закрепления знаний нужна практика. У меня ее не было, так что я многое уже забыл - это ужасно.
Завтра у меня зщита курсовой, но я врядли приду - и правда, что мне там делать, ведь курсовая у меня на бумаге и только в виде наброска. Но вот на сдачу зачета по японскому я завтра пойду...
Мы ведь два сапога - пара, помнишь?
Два сапога, полных говна*хихикает*
этого нам не отнять... пока*пытается не смеяться, ибо сразу на кашель пробивает*